More than any other book I've read, Chaos Monkeys offers a frank window into the mechanics of Silicon Valley culture.
不同于我读过的其他任何一本书,《混沌的猴子》如实反映了硅谷的文化机制。
Increasingly, even Silicon Valley has to acknowledge the costs of the intoxicating hurry that characterizes its culture.
就连硅谷也不得不承认其文化特征中的沉浸式匆忙所带来的代价。
An in-demand company culture consultant, Ayers helps other Silicon Valley startups, like Ning and LinkedIn, by using what he learned at Google about keeping employees happy.
作为一个受欢迎的企业文化顾问,埃尔斯还利用他在Google学到的保持员工快乐的经验帮助其他的硅谷初创公司,比如Ning和LinkedIn等。
应用推荐